![]() |
|||
![]() |
|
KansaiÚltima actualización: 02.08.2009 Un dialecto es una variación de un idioma oficial en concreto no solo del área geográfica a la que pertenezcas, sino de la ciudad. Por ejemplo, los Estados Unidos tiene un "Dialecto sureño". Sólo puedes encontrar las palabras "y'all", "ain't", "fixin" en lugares como Texas o Arkansas. Algunos de los dialectos populares son, por país: Alemania tiene el Oberdeutsch, Inglaterra tiene el Cockney, España tiene el Vasco y China el Cantonés. Japón tiene alrededor de 28 dialectos, la mayoría de ellos menores. Para entender los dialectos japoneses, tienes que entender la geografía. Japón está partido en cinco islas principales: Hokkaido, Honshu, Shikoku, Kyushu y las islas de Okinawa/ Rikyu.
El aislamiento de estas islas permite a sus residentes mantener su propio dialecto interno sin que estos se extiendan a otras islas. Los hablantes japoneses del Hokkaido montañoso del norte pueden diferenciarse de sus equivalentes sureños de la Okinawa tropical. (A propósito, la isla principal Honshu, es el hogar de las ciudades más pobladas y grandes de Japón, incluyendo Kyoto, Osaka, Hiroshima, Nagasaki y Tokyo.) Miyavi nació en Hyogo, parte de la prefectura de Kinki (también conocido como "Kansai"), en la isla principal Honshu, en Japón, como se puede ver en este mapa, #26:
Kinki, también conocida como Kansai, es una prefectura sorprendente porque es famosa por tener un dialecto diferente de todas las ciudades cercanas. Este dialecto se llama Kansai o Kansai-ben (-ben es el sufijo que significa "dialecto"). Acortando las palabras, contrayendo los verbos y reemplazando parte del vocabulario japonés con el suyo propio, el dialecto emerge con un sonido rudo y agitado del habla. En el anime y la cultura pop, los hablantes del Kansai están normalmente asociados con los personajes más chulos. Los humoristas encuentran una diversión en imitarlos. El Osaka-ben es de lejos la variación más popular del Kansai-ben, originándose en la tercera ciudad más grande de Japón, Oasaka. Hyogo no tiene su propio dialecto particular, así que puede elegir entre tomar cualquiera de los dos Osaka-ben o usar el Kansai-ben original. En Kansai-ben, en lugar de decir "sugoi da ne" o algo acabado en "~da ne" a menudo dirán "sugoi ya nen", y a menudo reemplazan "da" por "ya". "sugoi da to omou" se convierte en "sugoi ya to omou". "sou darou" se convierte en "sou yarou", y así. Además, el verbo en negativo terminado en "-nai" se convierte en "-hen". Por ejemplo, "wakaranai" (que significa "no lo sé") se convierte en "wakarahen". Cosas generalmente escuchadas en Kansai-ben son: "Okini" (que significa "gracias". En el japonés normal, sería "arigatou".) "maido" es otra forma de decir "gracias". "Akimahen" o "Akan" (que significa "de ninguna manera". En japonés normal es como "dame".) "Asaz" *nota: la z no es una errata.(significa "buenos días" (por la mañana). "Asa" es la palabra real para "mañana", pero en japonés normal, la gente dice "ohayou" para "buenos días" "Meccha"(en japonés sería "totemo" o "chou". Es como decir "totalmente" o "total", como en "totalmente genial". "mecha kakkoii"). "uchi"(generalmente se usa para referirse a uno mismo, como "watashi".) Hay muchas otras, pero estas son las más corrientes. Es necesario señalar que realmente Miyavi no habla mucho Kansai-ben, en contra de la creencia popular de los fans extranjeros. Él parece ser que elige y varía dependiendo de lo que esté diciendo y del tipo de conversación. Sin embargo, suele usar mucho más lenguaje coloquial del que cualquier chico usaría normalmente en Japón. Por supuesto, esto no se enseña normalmente en las clases de japonés, pero es algo que uno puede adquirir viviendo en Japón por una largo periodo de tiempo. Nota Final: Aunque esto suena como si todas las personas de cada ciudad hablaran ese dialecto, realmente no es así. Por supuesto hay personas en Texas en los Estados Unidos que no hablan con acento tejano. Siempre hay un idioma base, como el inglés normal o el japonés normal. Hay hablantes de japonés normal mezclados en todas las ciudades que albergan un dialecto, así que podréis encontrar una gran variedad de formas de hablar allí~ Recursos: Masa Karasu ha recibido permiso escrito de Pomax para pegar el link de su página aquí. Él compuso un excelente sumario exhaustivo sobre Kansai-ben, su gramática, partículas, una lista de vocabulario impresionante, y más recursos de investigación. [ 1 ] La lista de vocabulario esta aquí: [ 2 ] Enlaces de Wikipedia, porque simplemente amo Wikipedia: |
|
| Copyright 2005-2009 - MasaKarasu.net, All Rights Reserved | |||