Fanmail Navigation

The following navigation was translated by Jessica. If you have any questions, please let us know: [email].

Translation: Touch Miyavi Diary - Fanmail - etc. ※ click here for fanmail

 

Translation: Um..Miyavi-kun, in other words, fanmail. ※ this will bring you to the fanmail form

 

1.

(1A) - Name:
(2B) - E-mail:
(3C) - Age/Gender:
(4D) - type your message here, try to be concise.
(4E) -Send mail: click this to send.
※after clicking on send, a small window will pop up saying
"thank you, (your name)" in Japanese.

 

2.

-Requests-
At the moment, a large number of persons, whether they are Comiyavi or not, may use this "雅君、あのね"(Um, Miyavi-kun) as a tool to send Miyavi a direct message.
Also, sent mail - support, approval, praise, profession, complaint, dissatisfaction, protests, groans, etc., will be looked over by Miyavi himself when he has time.

And so, there are promises we'd like everyone to respect whenever you send a mail.
Please refrain from making any personal requests.
i.e.) Please contact so-and-so
Please put a particular word or number in your diary
I'll be waiting at xx:xx o'clock on xxday at such-and-such a place.
etc.

Still, please take care not to leave any personal information like address, phone number, etc.
Please respect the concerns above, and by all means use "雅、あのね" in the future.

PS COMPANY corporation

※It's just "Miyavi is also a sane boy. He shrinks back." *in other words, be nice.